Какая только фигня не лезет по утрам в голову свободной женщины
(это я в журнале прочла, что лучше быть одной, чем лишь-бы-с-каким-нибудь мужиком. Подумаешь, Америку открыли! Я вот много лет абсолютно счастлива своей свободой, только "общественное мнение" достает иногда.)
Так вот о фигне. Это все Vien, Leonora - se amare il re tu puoi... che per soglio e per corona... Король и корона - в русском однокоренные вроде. А в итальянском чё? Если король - il re, от rex, откуда тогда corona? А откуда в русском король? King, il re, le roi, rex, konig, эээ, не помню, знаю ли еще. Зато в латышском karalis и в болгарском крал
. Корона - ну да, crown, а по-латышски kronis. Вывод? Получается, что в русском король произошел от иностранного слова корона, а не наоборот.
Лингвист из меня еще тот.

Так вот о фигне. Это все Vien, Leonora - se amare il re tu puoi... che per soglio e per corona... Король и корона - в русском однокоренные вроде. А в итальянском чё? Если король - il re, от rex, откуда тогда corona? А откуда в русском король? King, il re, le roi, rex, konig, эээ, не помню, знаю ли еще. Зато в латышском karalis и в болгарском крал




Лингвист из меня еще тот.